-
1 à égalité de taille
прил.общ. при равном размере (об одежде, росте)Французско-русский универсальный словарь > à égalité de taille
-
2 égalité
f1) равенствоsur un pied d'égalité — на равных условиях; на основе равноправия; на равной ноге2) одинаковостьà égalité de... — при равенстве; при одинаковом...à égalité de taille — при равном размере (об одежде, росте)3) однообразие; постоянство, регулярность (пульса и т. п.); однородностьégalité d'âme, égalité d'humeur — уравновешенность, ровное настроение, ровный характер4) ровность, гладкость -
3 при равном размере
prepos.gener. à égalité de taille (об одежде, росте) -
4 equal
equal [ˈi:kwəl]1. adjectivea. égalb. ( = capable) to be equal to sth être à la hauteur de qch2. noun4. compounds* * *['iːkwəl] 1.noun égal/-e m/f2.1) (same number, status, type) égal (to à)‘equal work equal pay’ — ‘à travail égal salaire égal’
they're about equal — [candidates] ils se valent à peu près
on equal terms — [fight, compete] à armes égales; [judge, place] sur un pied d'égalité
2) ( up to)3.to be/feel equal to — être/se sentir à la hauteur de
adverb Sport [finish] à égalité4.transitive verb égaler•• -
5 equal
equal ['i:kwəl] ( British pt & pp equalled, cont equalling, American pt & pp equaled, cont equaling)(a) (of same size, amount, degree, type) égal;∎ they are about equal ils se valent;∎ equal in number égal en nombre;∎ in equal measure (elements, ingredients) en quantité égale;∎ I was embarrassed and annoyed in equal measure j'étais aussi gêné qu'agacé;∎ equal in size to an orange d'une taille égale à une orange;∎ to be equal to sth égaler qch;∎ mix equal parts of sand and cement mélangez du sable et du ciment en parts égales;∎ an equal amount of money une même somme d'argent;∎ she speaks French and German with equal ease elle parle français et allemand avec la même facilité;∎ to be on an equal footing with sb être sur un pied d'égalité avec qn;∎ to meet/to talk to sb on equal terms rencontrer qn/parler à qn d'égal à égal;∎ this will allow European businesses to compete on equal terms with their American counterparts cela permettra aux entreprises européennes de pouvoir rivaliser avec leurs concurrentes américaines sur un pied d'égalité;∎ other or all things being equal toutes choses égales par ailleurs;∎ equal pay for equal work à travail égal salaire égal∎ he proved equal to the task il s'est montré à la hauteur de la tâche;∎ the machine is not equal to such heavy work la machine n'est pas faite pour fournir un si grand effort;∎ to feel equal to doing sth se sentir le courage de faire qch;∎ I don't feel equal to discussing it today je ne me sens pas le courage d'en parler aujourd'hui2 nounégal(e) m,f, pair m;∎ a man who is your intellectual equal un homme qui est votre égal intellectuellement;∎ she's easily his equal at tennis/chemistry elle l'égale facilement au tennis/en chimie;∎ to talk to sb as an equal parler à qn d'égal à égal;∎ we worked together as equals nous avons travaillé ensemble sur un pied d'égalité;∎ he has no equal il est hors pair, il n'a pas son pareil∎ 2 and 2 equals 4 2 et 2 égalent ou font 4;∎ let x equal y si x égale y∎ no one in parliament could equal his eloquence personne au parlement ne pouvait égaler son éloquence;∎ there is nothing to equal it il n'y a rien de comparable ou de tel;∎ his arrogance is only equalled by his vulgarity son arrogance n'a d'égale que sa vulgarité►► Administration Equal Employment Opportunities Commission = commission pour l'égalité des chances en matière d'emploi, aux États-Unis;equal opportunities chances fpl égales, égalité f des chances;Administration Equal Opportunities Commission = commission pour l'égalité des chances en matière d'emploi, en Grande-Bretagne;equal opportunity employer = entreprise s'engageant à respecter la législation sur la non-discrimination dans l'emploi;familiar equal ops chances fpl égales□, égalité f des chances□ ;Equal Pay Act = loi garantissant l'égalité des droits des hommes et des femmes en matière d'emploi;equal rights égalité f des droits;Equal Rights Amendment = projet de loi américain rejeté en 1982 qui posait comme principe l'égalité des individus quels que soient leur sexe, leur religion ou leur race;equal sign, equals sign signe m égal;Radio & Television equal time droit m de réponse -
6 level
level [ˈlevl]1. noun• the level of support for the government is high/low beaucoup/peu de gens soutiennent le gouvernement• the level of public interest in the scheme remains low le public continue à manifester peu d'intérêt pour ce projet► on + level• on a level with... au même niveau que...• is he on the level? (inf) est-ce qu'il joue franc-jeu ?2. adjectivea. [surface] plan• hold the two sticks absolutely level (with each other) tiens les deux bâtons exactement à la même hauteur• she slowed down a little to let the car draw level with her elle a ralenti un peu afin de permettre à la voiture d'arriver à sa hauteurc. [voice, tones] calmea. ( = make level) [+ site, ground] niveler ; [+ quantities] répartir égalementb. ( = demolish) raserc. ( = aim) to level a blow at sb allonger un coup de poing à qn5. compounds[statistics, results, prices] se stabiliser[statistics, results, prices] se stabiliser ; [road] s'aplanir* * *['levl] 1.1) gen, School niveau mon the same level — au même niveau or à la même hauteur
at waist-/knee-level — à la hauteur de la taille/des genoux
that is on a level with blackmail — fig ça revient à faire du chantage
2) ( degree) (of pollution, noise) niveau m; ( of unemployment) taux m; ( of spending) montant m; (of satisfaction, anxiety) degré m3) ( position in hierarchy) échelon m2.1) ( not at an angle) [shelf, floor] droit; [surface] plan; [table] horizontal2) ( not bumpy) [ground, surface, land] plat3) Culinary [teaspoonful] ras4) ( equally high)to be level — [shoulders, windows] être à la même hauteur; [floor, building] être au même niveau
5) fig (in achievement, rank)to be level — [competitors] être à égalité
3. 4.to remain level — [figures] rester stable
1) raser [village, area]2) ( aim) braquer [gun, weapon] (at sur); lancer [accusation] (at contre); adresser [criticism] (at à)•Phrasal Verbs:••to be on the level — ( trustworthy) être réglo (colloq)
to level with somebody — (colloq) être honnête avec quelqu'un
-
7 pari
I. pari I. agg.m./f.inv. 1. ( uguale) égal agg., même agg.: i due alberi sono di pari altezza les deux arbres sont de la même hauteur, les deux arbres ont la même taille; due avversari di pari forza deux adversaires de force égale. 2. ( simile) semblable agg.: uno pari a me mon semblable. 3. ( stesso) même agg.: abbiamo tutti pari diritti e pari doveri nous avons tous les mêmes droits et les mêmes devoirs. 4. ( quantitativamente uguale) égal agg., équivalent agg.: il dollaro era pari a circa un euro le dollar valait environ un euro, le dollar était environ équivalent à un euro; a pari prezzo au même prix, à prix égal. 5. ( allo stesso livello) égal agg., aligné agg., plan agg.: la superficie è perfettamente pari la surface est parfaitement plane; una fila di mattoni tutti pari une rangée de briques bien alignés. 6. ( della stessa lunghezza) de la même longueur; ( della stessa altezza) au même niveau, de la même hauteur: le gambe della sedia non sono pari les pieds de la chaise ne sont pas au même niveau. 7. (adeguato, idoneo) à la hauteur (a de): essere pari a un compito être à la hauteur d'une tâche; essere pari alla propria fama être à la hauteur de sa réputation. 8. ( Mat) pair agg.: numeri pari e dispari numéros pairs et impairs; pagina pari page paire. 9. ( nei giochi e nello sport) égal agg.: pari punti égalité. II. s.m./f.inv. ( persona dello stesso livello) égal m., pair m., semblable m.: non avere pari ne pas avoir d'égal; un mio pari mon égal; trattare qcu. come un proprio pari traiter qqn comme son égal; i propri pari ses pairs, ses semblables. III. s.m.inv. ( numero pari) pair: scommettere sul pari parier sur le pair. IV. s.f.inv. ( Econ) pair m., parité: sopra la pari au-dessus du pair. V. avv. 1. ( allo stesso livello) au même niveau, à égalité. 2. ( Sport) partout: sono quaranta pari ( nel tennis) quarante partout; la partita è finita due pari ( nel calcio) le match s'est terminé à deux partout, le match s'est soldé par un deux-deux. II. pari s.m./f.inv. 1. ( Parl) ( in Gran Bretagna) pair m. 2. ( Stor) pair m.: un pari di Francia un pair de France. -
8 level
A n3 Sch, Univ niveau m ; an intermediate level textbook un manuel pour le niveau intermédiaire ; that course is above/below your level ce cours est trop difficile/facile pour toi ;4 fig ( of understanding) niveau m ; to be on the same level as sb être du même niveau que qn ; to get down/to come down to sb's level se mettre/s'abaisser au niveau de qn ; to talk to sb on their level parler à qn d'égal à égal ;5 ( equal plane) to be on a level with lit [building, window] être à la hauteur de or au même niveau que [building, window] ; fig [action] équivaloir à [action] ; on a level with the first floor à la hauteur du premier étage ; two windows both on the same level deux fenêtres à la même hauteur ; at waist-/knee-level à la hauteur de la taille/des genoux ; at street level au niveau de la rue ; that is on a level with arson fig ça équivaut à l'incendie criminel ;6 ( degree) (of pollution, noise, competence) niveau m ; (of substance, unemployment, illiteracy) taux m ; ( of spending) montant m ; (of satisfaction, anxiety) degré m ; glucose/cholesterol levels taux de glucose/cholestérol ;7 ( position in hierarchy) échelon m ; at local/national/board level à l'échelon local/national/du conseil d'administration ; at all levels à tous les échelons ; at a higher/lower level à un échelon supérieur /inférieur ;8 fig ( plane) plan m ; on a purely practical level sur un plan strictement pratique ; to be reduced to the same level as être mis sur le même plan que ; on a literary/musical level d'un point de vue littéraire/musical ;9 fig ( standard) qualité f ; the level of training/of service la qualité de la formation/du service ;C adj1 ( not at an angle) [shelf, rail, floor] droit ; [surface] plan ; [worktop, table] horizontal ; to hold a compass level tenir une boussole horizontale ; I don't think this bed is level je trouve que ce lit penche ;2 ( not bumpy) [ground, surface, plain, land] plat ; [field, garden] nivelé ; ( naturally) sans dénivellation ;4 ( equally high) to be level [shoulders, windows, etc] être à la même hauteur ; [floor, ceiling, building] être au même niveau ; is the hem level? est-ce que l'ourlet est droit? ; trim the shoots so they are level with the ground taillez les rejets au ras du sol ;5 fig (equal in achievement, rank) to be level [competitors] être à égalité ; to be level in popularity atteindre la même cote de popularité ; on the same level ( of colleagues) au même échelon ;D adv ( abreast) to draw level [competitors, cars] arriver à la même hauteur (with que) ; the pound is keeping level with the deutschmark la livre se maintient par rapport au deutschmark.1 ( raze to ground) raser [village, area] ;2 ( aim) braquer [gun, weapon] (at sur) ; lancer [accusation] (at contre) ; adresser [criticism] (at à) ; the criticism was levelled mainly at the board of directors les critiques visaient essentiellement le conseil d'administration ;3 ○ ( knock down) mettre à terre [opponent].to be level-pegging être à égalité ; to be on the level ( on level ground) être sur terrain plat ; ( trustworthy) être réglo ○ ; to level with sb être honnête avec qn ; to keep a level head garder son sang-froid ; to try one's level best to do sth faire tout son possible pour faire qch.■ level off:1 [prices, rate of growth, curve] se stabiliser ;2 [plane, pilot] amorcer le vol en palier ;3 [path] continuer sur terrain plat ;▶ level [sth] off, level off [sth] égaliser [ground, floor, mortar] ; aplanir [wooden surface].■ level out:1 [land, terrain] s'aplanir ;2 [prices, rate of growth, curve] se stabiliser ;▶ level [sth] out, level out [sth] niveler [ground, floor]. -
9 قوام
I قَوامٌ[qa'waːm]n mقامَةٌ f taille◊قَوامٌ رَشيقٌ — une taille élégante
II قِوامٌ[qi'waːm]n m1) أَساسٌ f base◊العَدْلُ قِوامُ المُساواةِ — La justice est la base de l'égalité.
2) ما يَكْفي الانسانَ منَ القوتِ de quoi subsister◊يَكْسَبُ ما يَكْفي قِوامَهُ — Il gagne de quoi subsister.
-
10 so
so [səʊ]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverb2. conjunction3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverb• so easy/quickly si facile/rapidement• is it really so tiring? est-ce vraiment si fatigant ?• do you really need so long? vous faut-il vraiment autant de temps ?► so... (that) si... que• he was so nervous (that) he could hardly write il était si nerveux qu'il pouvait à peine écrire► so... as to do sth assez... pour faire qch• he was so stupid as to tell her il a été assez stupide pour lui raconter► not so... as pas aussi... queb. ( = very, to a great extent) tellement• I'm so tired! je suis tellement fatigué !• Elizabeth, who so loved France Elizabeth, qui aimait tant la Francec. (unspecified amount) how tall is he? -- oh, about so tall (accompanied by gesture) quelle taille fait-il ? -- oh, à peu près comme çad. ( = thus, in this way) ainsi• so it was that... c'est ainsi que...• it so happened that... il s'est trouvé que...• how long will it take? -- a week or so combien de temps cela va-t-il prendre ? -- une semaine environ━━━━━━━━━━━━━━━━━► Note that pour que is followed by the subjunctive.━━━━━━━━━━━━━━━━━• he arranged the timetable so that the afternoons were free il a organisé l'emploi du temps de façon à laisser les après-midi libresf. (used as substitute for phrase, word) so I believe c'est ce que je crois• is that so? ah bon !• if that is so... s'il en est ainsi...• I told you so! je te l'avais bien dit !• so it seems! apparemment !• he said they would be there and so they were il a dit qu'ils seraient là, et en effet ils y étaient• so do I!• so have I!• so am I! moi aussi !• if you do that so will I si tu fais ça, j'en ferai autant• it's raining -- so it is! il pleut -- en effet !• I didn't say that! -- you did so! (inf) je n'ai pas dit ça ! -- mais si, tu l'as dit !• I'm not going, so there! je n'y vais pas, là !2. conjunctiona. ( = therefore) donc• he was late, so he missed the train il est arrivé en retard et a donc manqué le train• the roads are busy so be careful il y a beaucoup de circulation, alors fais bien attentionb. (exclamatory) so there he is! le voilà donc !• so you're selling it? alors vous le vendez ?• so he's come at last! il est donc enfin arrivé !• and so you see... alors comme vous voyez...3. compounds(plural so-and-sos)• Mr/Mrs So-and-so Monsieur/Madame Untel* * *[səʊ] 1.1) ( so very) si, tellementnot so (colloq) thin as — pas aussi maigre que
I'm not feeling so good — (colloq) je ne me sens pas très bien
2) ( to limited extent)3) ( in such a way)just as in the 19th century, so today — tout comme au XIXe siècle, aujourd'hui
4) ( for that reason)5) ( true)6) ( also) aussiif they accept so do I — s'ils acceptent, j'accepte aussi
7) (colloq) ( thereabouts) environ8) ( as introductory remark)9) ( avoiding repetition)he's conscientious, perhaps too much so — il est consciencieux, peut-être même trop
he dived and as he did so... — il a plongé et en le faisant...
I'm afraid so — j'ai bien peur que oui or si
10) sout ( referring forward or back)if you so wish you may... — si vous le souhaitez, vous pouvez...
11) ( reinforcing a statement)‘I thought you liked it?’ - ‘so I do’ — ‘je croyais que ça te plaisait’ - ‘mais ça me plaît’
‘it's broken’ - ‘so it is’ — ‘c'est cassé’ - ‘je le vois bien!’
‘I'm sorry’ - ‘so you should be’ — ‘je suis désolé’ - ‘j'espère bien’
12) (colloq) ( refuting a statement)‘he didn't hit you’ - ‘he did so!’ — ‘il ne t'a pas frappé?’ - ‘si, il m'a frappé’
I can so make waffles — si, je sais faire les gaufres
13) (colloq) ( as casual response) et alors‘I'm leaving’ - ‘so?’ — ‘je m'en vais’ - ‘et alors?’
2.so why worry! — et alors, il n'y pas de quoi t'en faire!
so (that) conjunctional phrase1) ( in such a way that) de façon à ce queshe wrote the instructions so that they'd be easily understood — elle a rédigé les instructions de façon à ce qu'elles soient faciles à comprendre
2) ( in order that) pour que3.so as conjunctional phrase pour4.so much adverbial phrase, pronominal phrase1) (also so many) ( such large quantity) tant de2) (also so many) ( limited amount)3) ( to such an extent) tellement4) ( in contrasts)5.so much as adverbial phrase ( even) même6.so much for prepositional phrase1) ( having finished with)so much for that problem, now for... — assez parlé de ce problème, parlons maintenant de...
2) (colloq) ( used disparagingly)7.so long as (colloq) conjunctional phrase long••so long! — (colloq) à bientôt!
См. также в других словарях:
De l'égalité des races humaines — Sur les autres projets Wikimedia : « De l’égalité des races humaines », sur Wikisource (bibliothèque universelle) De l’égalité des races humaines est un livre écrit par Anténor Firmin édité la première fois en 1885 par la Librairie … Wikipédia en Français
Les Filles de l’égalité — Données clés Réalisation Michel Ocelot Sortie 1981 Durée 1 minute et 7 secondes Pour plus de détails, voir … Wikipédia en Français
Suite aléatoire — Cette suite est elle aléatoire ? En mathématiques, une suite aléatoire, ou suite infinie aléatoire, est une suite de nombres ne possédant aucune structure, régularité, ou règle de prédiction identifiable. Une telle suite correspond à la… … Wikipédia en Français
Sibylle — Pour les articles homonymes, voir Sibylle (homonymie). Une sibylle est une « prophétesse », une femme qui fait œuvre de divination. Sommaire 1 Différences entre sibylle et pythie 2 … Wikipédia en Français
Sybille — Sibylle Pour les articles homonymes, voir Sibylle (homonymie). Une sibylle est une prophétesse, une femme qui fait des prédictions. Quelles différences entre sibylle et pythie ?[1] Premièrement, la Pythie a un statut institutionnel, elle est … Wikipédia en Français
IMPÔT — Phénomène social à multiples facettes dont la complexité n’est plus à démontrer, l’impôt fait partie intégrante de la vie publique et rythme tous les instants de la vie du citoyen. Sans doute l’impôt a t il varié dans son poids, dans sa… … Encyclopédie Universelle
PROPORTION — Le terme proportion désigne un concept mathématique qui appartient à l’héritage grec et dont l’application s’étend à tous les savoirs quantifiables. «Cette partie, écrivait justement le père J. Prestet dans ses Élémens de mathématiques (1675),… … Encyclopédie Universelle
CONCENTRATION ÉCONOMIQUE — La concentration économique concerne la répartition du pouvoir économique entre les entreprises. Comment se définit ce pouvoir? Comment pourrait il être réparti? De quelles entreprises s’agit il? Telles sont les questions que pose, de prime abord … Encyclopédie Universelle
Bastide (Ville) — Pour les articles homonymes, voir Bastide. Une bastide (de l occitan bastida) est le nom désignant trois à cinq cents[1] villes neuves fondées dans le sud ouest de la France entre 1222 et 1373, répartis sur 14 départements. Entre la croisade des… … Wikipédia en Français
Bastide (ville) — Pour les articles homonymes, voir Bastide. Une bastide (de l occitan bastida) est le nom désignant trois à cinq cents[1] villes neuves fondées dans le sud ouest de la France entre 1222 et 1373, réparties sur 14 départements. Entre la croisade des … Wikipédia en Français
Rebellion Taiping — Révolte des Taiping Révolte des Taiping Hong Xiuquan, fondateur du Royaume Céleste des Taiping … Wikipédia en Français